Sprache ist mein Werkzeug – Wirkung mein Ziel. Ich biete Korrektorat, Transkription und Übersetzung (DE <-> EN/FR) mit technischem Feingefühl und sprachlicher Präzision. Zusatzkompetenzen: HTML- und SQL-Textbearbeitung, CMS-kompatible Formatierung, stilistische Glättung und Zielgruppenoptimierung. Erste Erfahrungen im Korrektorat durch die Bearbeitung interner Schulungsunterlagen und Präsentationen im Rahmen meiner Anstellung. Weitere praktische Kenntnisse in Transkription und Textbearbeitung durch eigene Übungsprojekte (2025), darunter Interviewtranskriptionen mit Zeitstempeln, HTML-Textkorrekturen sowie stilistische Glättung und Strukturberatung. Erste Übersetzungsarbeiten (Deutsch <-> Englisch/Französisch) im Rahmen eigener Projekte, mit Fokus auf idiomatische Anpassung, stilistische Klarheit und kulturelle Sensibilität. Als berufstätige Quereinsteigerin im kreativen Textbereich bin ich mittwochs, Donnerstags und sonntags für freie Projekte verfügbar. Ich bearbeite Anfragen mit Sorgfalt und Struktur – gern Schritt für Schritt, je nach Umfang und Absprache. Mein Ziel ist es, nicht nur Texte zu korrigieren oder zu übersetzen, sondern ihnen Charakter und Klarheit zu verleihen. Ich arbeite mit einem feinen Gespür für Stil, Zielgruppe und emotionalen Ton – und mit einem kleinen Qualitätskontrolleur auf dem Schreibtisch: Bürokater Scotti