Freiberufliche Übersetzerin, ich übersetze deutsche und englische Texte ins Französisch.
Aufgewachsen bin ich in Kanada und Frankreich (Paris). Dort habe ich an der Sorbonne mein Diplom in Kunstgeschichte und meinen Master in Werbekommunikation an der Universität Paris VII abgeschlossen.
Dann war ich als Lektorin für den Pariser Laffont Verlag und als Ausstellungs-Designerin für das Palais de la Découverte und das Écomusée d’Alsace beschäftigt.
Seit 2000 lebe ich in Berlin, wo ich als Freie Übersetzerin berufstätig bin.
Arbeitsgebiete
Natur-, Geist- und Populärwissenschaftliche Texte, Sachbücher, Roman, Krimi, Eröffnungsrede, Konferenz, Reisekommunikation, Werbung, Flyer, Brochüre, Kommunikation, Werbekommunikation, Betriebskommunikation, Lokalisierung, usw. vom Deutschen oder Englischen ins Französische.
Referenzen
Eröffnungsrede für den Kolloquium von Cerisy, Christoph König, 2009 (Deutsch ins Französisch).
Sachbuch: “Dinosaures”, Michael Benton, Paris: édition Télémaque, 2008 (English ins Französisch).
Sachbuch: “Cosmos”, Giles Sparrow, Paris: Télémaque, 2007 (aus dem English).
Fachbuch: “Controverses religieuses dans les régimes de droit” in collective, Paris: éditions PUF, 2007 (aus dem Deutsch).
Vorwort: „Qu’est-ce qu’un Intellectuel Européen“, Wolf Lepenies, Paris: éditions Seuil, 2007 (aus dem Deutsch).
Beitrag: “L’art et l’image”, Horst Bredekamp, in Lectures de l’image, Paris: éditions Actes Sud, 2006 (aus dem Deutsch).
Artikel: “A l’ombre de la sociologie allemande”, Wolf Lepenies, Le Monde, März 2005 (aus dem Deutsch).